PRE PREG OVEN (W48'' X D36'' X H77'')
Convection oven
The PO1800 convection oven has been developed for the special needs of Pre-Preg processing in the O&P field. The large housing with double doors allows to place multiple hanging moulds inside the oven. A standard 4x vacuum connector is mounted inside the oven. An external water separator is placed at the right side of the housing. Due to the three zone segmentation the user can adjust the inside dimension of the heating cabinet. Thus the energy consumption is reduced to a minimum when processing smaller moulds. The specific zones are automatically activated by placing the intermediate shelf.
If required, the PO1800 Pre-Preg oven can also be used for processing normal Themoplastics like PE or PP. Dedicated accessories like Blister-forming frames, cradles or teflon coated shelfs are available as options.SKU: PO1800
Caractéristiques:
- Contrôle par microprocesseur avec fonction PID, optimisé pour le traitement pré-imprégné
- Interface de commande facile d'utilisation avec écran tactile
- Minuterie et option de chauffage par programmation individuelles
- Équipé d'une connexion d'échappement pour les projets de plâtre à sécher
- Capteur pour contrôler la température de la matière (moule et matériau)
- Économie d'énergie : 3 zones de segmentation pour réduire les dimensions intérieures de l'armoire chauffante pour les petits moules
- Système de 4 aspirations et séparateur d'eau externe
- Sur 4 roulettes avec arrêt, double portes et deux fenêtres à double vitrage
- Trois zones chauffantes, segmentation par étagère
Spécifications:
- Dimensions extérieures: L 1230mm x P 920mm x H 1950mm (48 '' x 36 '' x 77 '')
- Dimensions intérieures: L 1000mm x P 620mm x H 1790mm (39 '' x 24 '' x 71'')
- 400V / 50Hz / 1 ou 3 phases / (16 Amp. FEC) / Capacité totale de 10,2 kW
- Chauffage : 3x 3300 W, 3 ventilateurs pour le moteur avec direction de rotation inversée
- Température réglable de 30 ° C à 250 ° C
- Unité de température ° réglable C / ° F
- Éclairage : 2 x 25 watts
- Couleur : Intérieur : en acier inoxydable Extérieur : peinture noire effet structurel RAL 9005, d’autres couleurs RAL sont disponibles sur demande (en supplément)
- Poids net : 395 kg (871 lb)
- Poids emballé : 550 kg (1212 lbs)
Feature overview
- Microprocessor based control with PID feature, optimized for Pre-Preg processing
- User friendly control interface with touch-panel
- Equipped with exhaust connection for plaster drying tasks
- Timer- and Ramp-feature for programming individual heating graphs
- Mould/Material-sensor to control the unit by material temperature
- Energie-saving 3-zone segmentation to reduce inside dimensions of the heating cabinet for small moulds
- Standard 4x vacuum-connector with external water-separator
- On 4 casters with stop, double doors with double-pane viewing window
- Three zone heating cabinet segmentation by intermediate shelf
Specifications:
- Dimensions: Outside: W 1230 mm x D 920 mm x H 1950 mm (48'' x 36'' x 77'')
- Inside: W 1000 mm x D 620 mm x H 1790 mm (39'' x 24'' x 71'')
- 400V / 50Hz / 1 or 3 Phase / (16 Amp. CEE) / total capacity 10,2 kW
- Heating: 3x 3300W, 3x fan motor with reversing rotation direction
- Temperature infinitely adjustable 30°C to 250°C,
- Temperature unit adjustable °C/°F
- Temperature : Timer- and Ramp-feature individually programable, graphic trend indicator
- Illumination: 2 x 25 watts
- Colour: Inside stainless steel, outside structural effect paint RAL 9005 black, other RAL colours available on request (surcharge)
- Weight net: 395 kg (871 lb)
- Crated Weight: 550 kg (1 212 lbs)
Options:
- Accessories for processing of Blister forming frames (width adjustable)
- Blister-Forming frame
- Baumeister Pre-Preg Set for PO ovens
Les grandes histoires ont une personnalité. Envisagez de raconter une belle histoire qui donne de la personnalité. Écrire une histoire avec de la personnalité pour des clients potentiels aidera à établir un lien relationnel. Cela se traduit par de petites spécificités comme le choix des mots ou des phrases. Écrivez de votre point de vue, pas de l'expérience de quelqu'un d'autre.
Les grandes histoires sont pour tout le monde, même lorsqu'elles ne sont écrites que pour une seule personne. Si vous essayez d'écrire en pensant à un public large et général, votre histoire sonnera fausse et manquera d'émotion. Personne ne sera intéressé. Ecrire pour une personne en particulier signifie que si c'est authentique pour l'un, c'est authentique pour le reste.